Megnéztük Forró Ágnes mágikus mesevilágát: rólunk szól

Forró Ágnest aligha kell bemutatni az erdélyi magyar műkedvelőknek, elegendő utalni a mitikus kék házakra, fehér lovakra, a mese- és csodavilágra.De mi történik velünk?


Miután vasárnap megnéztem Forró Ágnes kiállítását a világ gyanúsabbá vált: a málló vakolatok alatt a téglák mozogni kezdtek, az épületek lebegtek, az ablakokon kiszűrődő esti fény kétértelművé vált: egyszerre hívott be egy melegebb világba, és zárt ki a hidegbe.
A nyilvánosság kizárásával nyitották meg a kolozsvári Szépművészeti Múzeumban a nemes egyszerűséggel „Forró Ágnes kiállítása” címmel elnevezett tárlatot. A kiállított pasztellképek az utóbbi tíz évben készült munkák válogatása, és négy termet töltenek be.

Forr gnes jellegzetes vilga Rszlet
Forró Ágnes jellegzetes világa.

Forró Ágnest aligha kell bemutatni az erdélyi magyar műkedvelőknek, elegendő utalni a mitikus kék házakra, fehér lovakra, a mese- és csodavilágra, s mindjárt tudjuk kiről-miről van szó. Forró pasztellművészete már az első találkozáskor megkapó, vonzó világként elevenedik meg előttünk, amelyben van valami a falusi vidék nosztalgiájából: kunyhók, házikók, háziállatok, libák, tyúkok, kecskék, cicák.
De azt hiszem itt nem szabadna megállni, mert ez csak első pillantás.
Ha a tekintet elidőzik a képeknél, ott ahol addig csak színfoltokat láttunk, formák bontakoznak ki, és a részletek egyre jobban mélyülni kezdenek. A grafikák folyamatosan egymásra utalnak, meghatározóan erőteljes párbeszéd zajlik köztük.
A látogató szorongani kezd, megérzi, hogy egyre mélyebb dimenziók nyílnak meg előtte: s ami eleinte kedves meghívás volt, most ellenállhatatlan vonzódássá erősödik, míg arra eszmélünk, hogy ez a világ beszippantott, bekebelezett. És ott állunk védtelenül, egy otthonosnak, ismerősnek ható világ rettenetes idegensége közepette.
Ezt az ellentmondást a pasztellrajzok terei szervezik: a bájos formák beinvitálnak ebbe a sajátos térbe, ahol a kompozíció – változatos formákban – ránk zárul. Miközben bezáródunk a képek szűk, némileg nyomasztó előterébe, abban a pillanatban rájövünk, hogy ki vagyunk zárva. Az otthontól, a meghitt kunyhótól, a szénaillatú istállótól kerítések, lim-lomok választanak el, az ablakok keretei rácsokká feszülnek, az ajtókat zárak és reteszek zárják el. De vajon mi vagyunk kizárva, a bent melegen pislákoló fénytől? Vagy a bent kénkövesen izzó parázsba van valaki-valami bezárva? A kint és bent egymásnak feszülő játéka összekeveredik, s a hűvös kimért kékségek megnyugtatóan hatnak, mint egy éjszakai szellő az udvaron, egy parázs családi veszekedés után.

Bezrt Kizrt
Bezárt? Kizárt?

Itt ébredünk rá, hogy nem csak a tér fordul ambivalens játékba, hanem az idő is: nincs nappal, és bár sok minden azt sugallja – holdfény, éjszakai megvillanások, zord árnyékok – éjszaka sincs. Hanem egy időtlen időben történnek a dolgok, amire nem találunk szavakat. „Örök éjben kivilágított nappalok” – fogalmazott a költő. Talán nem túlzás József Attilát megemlíteni, hiszen ez a világ is sűrű, képies, narrativitása líraivá válik és elemi erőkkel dolgozik. Ez is egy elvont világ, de radikálisan más: az absztrakciót nem az intellektus, nem a gondolat teszi meg. Valami ősibb, korábbi, félelmetesebb.

Valami sibb korbbi flelmetesebb
Valami ősibb, korábbi, félelmetesebb.

A mesevilág mágikussá válik, misztikumba csap át. A hétköznapi realitásunk nem valódi, sugallják a képek, és Forró Ágnes világa annak ellenére, hogy nem reális: valóságos. Isten-telen transzcendencia, hiszen éppen a megváltásból vagyunk kirekesztve, belevetve az otthontalanságba.
A tárgyak nem objektumok, nem tényszerűek többé, hanem animálisan elevenek – rokonai Van Gogh parasztcipőinek, bútorainak –: remegnek, imbolyognak, lebegnek. Csak a határozott kontúrok tartják vissza őket attól, hogy amorf lényekké váljanak, egymásba forduljanak, különböző alakokként, figurákként el ne kezdjenek kísérteni. És lám: megtörténik.

s lm megtrtnik
És lám: megtörténik.

A kísértetek, manók, bábuk, suhanó szellemek és az állatok ugyanannyira szervesen lakják be ezt a világot, mint a málló vakolat, a roskadozó tető, a csontként vagy erezetként megjelenő fák. Boszorkányság. De a népmesei elemeken túl – bakkecske, seprű, rovásírás –, megjelenik a balladai áldozat: a nő. Akit az archaikus társadalom nem ért, kirekeszt, kizár, feldarabol, megfullaszt, megéget, legyilkol.
A csodálatos mesevilág így valamiféle „mágikus realizmusba” csap át, amely a játékos szimbólumokon és empatikus narratív képeken keresztül a mindennapok kegyetlen valóságát érinti meg, amelyek most hatják át az emberi közösségeket. Ez a világ az önmagától elidegenedett emberé egy olyan társadalomban ahol a kirekesztés, megalázás, mellőzés, megbélyegzés végtelen formáit és mechanizmusait örököltük. Igaz, hogy a régmúlt nyelvét használja a művész – tökéletesen használja ezt a kódrendszert – de hozzánk szól, a mi világunkról mesél. Nem egy jelen problémáit eltakaró idillikus múltba vezet vissza, és nem is a ma népszerű ezoterikus trendekhez kapcsolódik.

Balladai vizulis nyelvhasznlat de rlunk szl
Balladai vizuális nyelvhasználat, de rólunk szól.

Forró Ágnes (1956), kolozsvári képzőművész szülővárosában végzi el egyetemi tanulmányait, ahol kerámia szakon diplomázik 1986-ban. Közben és később gyermeklapoknak illusztrál, fest, rajzol, kerámiákat készít. 2003 tavaszán a kolozsborsai elmegyógyintézetben a német-román érdekeltségű BECLEAN E.V. alapítvány segítségével mint művész, elindítja a művészetterápiás műhelyt. 2009-2010 művészetterápiás képzésekben vesz részt Budapesten, dr. Vass Zoltán osztályán.
Itt a mágia a tudatalattival való beszélgetés, a rémálmok megidézése, az elmondhatatlan, artikulálatlan traumák, letiltott vágyak, elfojtott ösztönök erőteljesen pulzáló démonikus belső-világunk a megszólított. A mese terápia, mint ahogyan ez a szinte metafizikai művészet is terápia. Forró Ágnes egész szimbólumrendszereket mozgat meg, képeinek kompozíciós eljárásai, kromatikája, plasztikus ábrázolásmódja olyan finoman hangolt gazdag referencia-hálózatot teremt meg, amely képes áttörni az emberi psziché köré épített falakat. Előbb a vakolat mállik le, majd a téglák kezdenek megmozdulni, beszakadnak a falak, és a démonjainkat kiengedi. A zárt térben és időtlen időben lehetőséget teremt, hogy ezekkel a szörnyekkel, idegen lényekkel megismerkedjünk, elfogadjuk és megbarátkozzunk.

A mvszet nismereti tkr
A művészet önismereti tükör?

Megtérést nem ígér, finoman elutasítja azt: a művészet szerény, ám empatikus gesztussal csak szembesít magunkkal. Oldja a rémálmokat, a fájdalmakat, a traumákat, de nem teszi meg-nem-történtté. Mert ezek is mi vagyunk, hisz’ emberek vagyunk, és ezekkel együtt vagyunk sokfélék, eredetitek: önmagunk. A kiállítás november elsejéig látogatható a kolozsvári Szépművészeti Múzeumban, 10 és 17 óra között, a szigorú járványügyi intézkedések betartásával. További információk az intézmény honlapján található.

Horváth-Kovács Szilárd